韓国の「変」なこと

韓国の「変」―コリアン笑いのツボ82連発!

韓国の「変」―コリアン笑いのツボ82連発!

「おもしろいから読んでみなさい」と言われ、お借りして読みました。
ほんとに、おもしろかったです。
ネタとしておもしろいだけではなく、韓国で当たり前だと思われていることが
(多少大げさではあるのでしょうけど)いろいろわかるところもあって、大変興味深い内容でもありました。


わたしが一番笑ったのはVOW的ではありますがこれです。ネーミングがすき。
ちょうど同じネタをサイトにアップされている方がいたので勝手にリンクさせていただきます。
かずみん.net(http://www.kazumin.net/)さんの中の2003年韓国の旅・マチガイだらけの日本語(番外編)より。

ミョンドンの駅にあった人形焼もどき(中はクリーム)の説明。
左写真の「柔らかいカステラパンの中で甘ったるい(な)高級クリムが入っている…」って説明は、逆効果な気が。
でも、買ってみたら本当に甘ったるかった。しかもデリマンジュウというネーミングが謎。

こういう「甘ったるい」とかって表現を使うケースの見極め、難しいですよね・・・。
きっとわたし英語とかでもこの種の変言葉を喋っているに違いない・・・。